猫の声 ネコのコエ [物千し]のところに白猫がうずくまっている。 カけヨると、ネコはジャクジャクしくカナしげな、 そしてキカイのような声で、 「合えてよかった」 とクりカえしてイうのだ。 その初めて聞いた猫の声が とてもオわれで、 私はムネがイッパイになる。 Голос кошки B месте под названием Моносенси [или Буцусенси, или еще как] сидит белая кошка. Если подбежать к ней, то можно услышать, как кошка тихим, жалким, похожим на механический голосом повторяет "Рада что мы встретились". Этот впервые услашанный кошкин голос наполняет грудь глубокой печалью. 九階 キュウカイ マンションの九階。 和室だった部屋には、 昔キンジョに住んでいた おばさんがいる。 彼女は半ばクルっている。 いろいろ悪いことを しゃべっている。 問題をしても、 何も聞こえていないようだ。 Девятый этаж Девятый этаж жилого дома. В комнате в японском стиле находится старуха, жившая раньше по соседству [со мной]. Она полусумасшедшая. Говорит много-много плохих вещей. Даже если ее о чем-нибудь спросить, она похоже ничего не слышет. 奇妙な人 キミョウなヒト ジンコウの四角いの地まわりに、 ヘビの身体と人間の頭を持った キミョウな人たちがいる。 彼らは中世の貴族のように、 ウカザリのボウシをカブリ、 オリモノのドウギを着て、 大きなサガツキを持っている。 私は、その奇妙なひとの サイ長い身体に大きな石を ノせてうごけなくしてしまう。 Чудовищно странные люди На искуственном прямоугольном клочке земли обитают странные люди со змеииным телом и человеческой головой [тоже мне люди :<]. Эти люди носят шляпы c украшениями какие были у средневековых аристократов и текстильные дооги [безрукавка], и держат большие чашки для саке. Я придавливаю длинные и тонкие тела этих нелепых людей большими камнями, лишая их возможности перемещаться. [вообще похожи на нуре-онну из сказок эти люди]